家破人亡
词语解释
家破人亡[ jiā pò rén wáng ]
⒈ 家庭破落衰败,家人亡故离散。形容家庭遭到劫难或横祸。
英family ruined; be destitute and homeless; be ruined and dead; with one's family broken up and decimated; with the family extinguished and its members perished;
引证解释
⒈ 家庭破产,家人死散。
引《景德传灯录·元安禅师》:“问:‘学人未拟归乡时如何?’师曰:‘家破人亡,子归何处?’”
元 郑廷玉 《忍字记》第三折:“他剗地抱子携男,送的我家破人亡。”
《红楼梦》第一〇三回:“你们不是常和姑娘説,叫他别受委屈,闹得他们家破人亡,那时将东西卷包儿一走,再配一个好姑爷:这个话是有的没有?”
洪深 《贫民惨剧》第四幕:“当时姑丈肯了,你姑妈不肯,要是借给我几吊钱,何至于家破人亡,到这个这步?”
国语辞典
家破人亡[ jiā pò rén wáng ]
⒈ 家庭破败,亲人死亡。形容家庭遭到不幸而破灭。也作「家败人亡」、「人亡家破」。
引《醒世恒言·卷二〇·张廷秀逃生救父》:「那知霹空降下这场没影儿祸,弄得家破人亡,父南子北,流落至此!」
《官场现形记·第一五回》:「小人们遭了土匪,大家都家破人亡,那里还有钱孝敬统领大人?」
英语family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned, destitute and homeless
德语die Familie zerstört, die Angehörigen zugrunde gegangen (S)
法语(expr. idiom.) famille ruinée et anéantie
分字解释
※ "家破人亡"的意思解释、家破人亡是什么意思由词典网汉语词典查词提供。
相关词语
- fǎ lán xī jiā ná dà rén法兰西加拿大人
- qí zhòng yī shān bù zhòng rén祇重衣衫不重人
- jìn jiā尽家
- xū rén胥人
- bù zháo rén不着人
- yáo xí pò zuò摇席破坐
- lì táo wǎn rén立陶宛人
- jiā lěi qiān jīn,zuò bù chuí táng家累千金,坐不垂堂
- yī míng jīng rén一鸣惊人
- pò xián破闲
- pò mèn破闷
- gōng fū bù fù yǒu xīn rén工夫不负有心人
- léng jiā huǒ楞家伙
- jiā chuán zhī xué家传之学
- rén yān hào ráng人烟浩穰
- zhǐ pò mí tuán指破迷团
- rén cái bèi chū人才辈出
- yǐ rén lú xià倚人庐下
- pāo jiā jì抛家髻
- qiú bèi yī rén求备一人
- fán pò燔破
- rén yuàn tiān nù人怨天怒
- quán jiā fú全家福
- lèi rén泪人
- wén xiàn zhī jiā文献之家
- jiā fá家阀
- wáng yín亡垠
- tān pò摊破
- jiā yǒu bì zhǒu,xiǎng zhī qiān jīn家有敝帚,享之千金
- měi lì jiān rén美利坚人
- yī fā pò dì一发破的
- qǐ luó rén绮罗人